„Meaning" steht für „Bedeutung" und nicht für „Meinung". Die Übersetzung für den englischen Satz oben würde korrekt lauten „Ist das wirklich Ihre Bedeutung?", was keinen Sinn ergibt. Die richtige Übersetzung für „Ist das wirklich Ihre Meinung, oder meinen Sie etwas anderes?" muss lauten: Is that really your opinion or do you mean something else? Many translated example sentences containing "without meaning" - Italian-English dictionary and search engine for Italian translations. fileslib. Der Fachkräfteaustausch "Commitment without Borders - Transnational Network against Antisemitism" zwischen Deutschland und der Türkei ist ein Partnerprojekt von KIgA und den Organisationen Toplum Gönüllüleri Vakfi (TOG) und Karakutu („Blackbox") aus Istanbul. Das Projekt befasst sich mit den unterschiedlichen Erfahrungen, Herausforderungen und Chancen von historisch-politischer Bildung zum Holocaust und der kritischen Auseinandersetzung mit Antisemitismus in beiden Ländern.
QM-Handbuch nach ISO 9001:2015. Unser QM-Handbuch ist eine sofort einsatzbereite und in Ihr Managementsystem integrierbare Muster - Vorlage ohne Schreibschutz und somit jederzeit editierbar. Sie erhalten unser QM-Handbuch als Muster - Vorlage in Word. Kein PDF wie bei anderen Anbietern.
Viele übersetzte Beispielsätze mit "a word without meaning" - Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen.
Without meaning كتيب
Without meaning podrecznik
Without meaning handleiding
Without meaning manualidades
Without meaning prirucka
© 2025 Created by ZOE MOON ASTROLOGY.
Powered by
You need to be a member of zoemoon to add comments!
Join zoemoon